|
Post by Trevor on Sept 1, 2022 12:03:13 GMT
New thread in case anyone has anything to say.
I don't.
|
|
|
Post by Verbivore on Sept 1, 2022 20:48:01 GMT
Thanks, Trevor, for starting the month's thread. I, too, have little to contribute at present, but perhaps this photo from yesterday might fill the gap. Bill Paul's (okay) but Lino's? The shop is in Canowindra, the nearest town to my new abode (16 km). The town's major charm is its dereliction: buildings of all kinds are in poor (if interesting) condition – symptoms of a dying town (it's been doing that since WWII).
|
|
|
Post by Verbivore on Sept 1, 2022 21:50:12 GMT
And here's a salutary lesson for th-fronters.
|
|
|
Post by Dave Miller on Sept 2, 2022 7:04:35 GMT
I like the Martin Luther cartoon, Vv, but I reckon Lino’s is (just about) justifiable. The missing leum?
My own choice would be to treat lino(leum) as uncountable and therefore singular. For me, what Bill Paul sells is lino. And even then, I’d say “Really??”. In these days of vinyl flooring, I haven’t seen linoleum on sale for forty-odd years.
|
|
|
Post by Twoddle on Sept 2, 2022 9:19:36 GMT
|
|
|
Post by Verbivore on Sept 2, 2022 10:22:37 GMT
I like the Martin Luther cartoon, Vv, but I reckon Lino’s is (just about) justifiable. The missing leum? My own choice would be to treat lino(leum) as uncountable and therefore singular. For me, what Bill Paul sells is lino. And even then, I’d say “Really??”. In these days of vinyl flooring, I haven’t seen linoleum on sale for forty-odd years. Probably still 'fashionable' in Canowindra. I see lino like I do photo and bus – an abbreviation that has become a word in its own right.
|
|
|
Post by Verbivore on Sept 2, 2022 10:23:19 GMT
Very good, Twod. That had escaped my notice.
|
|
|
Post by Little Jack Horner on Sept 4, 2022 23:28:41 GMT
I am afraid I have nothing more exciting to offer but folk on this forum have sometimes commented on the peculiarities of British place names. I have just come across this place in Washington state in the USA: Union Hill-Novelty Hill. I think it is up there with the best that the United Kingdom can offer.
|
|
|
Post by Dave Miller on Sept 5, 2022 19:20:17 GMT
Is that how they write it? It makes me wonder what Hill-Novelty means.
|
|
|
Post by Little Jack Horner on Sept 6, 2022 9:56:00 GMT
Dunno, but it is shown thus on all the maps I have seen and in many Google-searched hits. No other variations that I can see anywhere. I did wonder whether there should be spaces on either side of the dash if it were an amalgamation of Union Hill and Novelty Hill but nowhere I have seen.
|
|
|
Post by Dave Miller on Sept 6, 2022 14:46:34 GMT
I see (while doing a bit of online research) that very near to the two hills, Union and Novelty, is a place called ... Trilogy!
|
|
|
Post by Verbivore on Sept 6, 2022 20:35:01 GMT
[…] Union Hill-Novelty Hill. […] Given US English's general aversion to apostrophes, I'm surprised there's one there at all.
|
|
|
Post by Little Jack Horner on Sept 7, 2022 9:53:19 GMT
>>Given US English's general aversion to apostrophes, I'm surprised there's one there at all.<< I’m sorry, Vv. Which apostrophe is that?
|
|
|
Post by Dave Miller on Sept 7, 2022 20:14:55 GMT
>>Given US English's general aversion to apostrophes, I'm surprised there's one there at all.<< I’m sorry, Vv. Which apostrophe is that? I thought that at first, but I think Vv was referring to the dash (following on from your mention of it).
|
|
|
Post by Verbivore on Sept 7, 2022 21:08:48 GMT
>>Given US English's general aversion to apostrophes, I'm surprised there's one there at all.<< I’m sorry, Vv. Which apostrophe is that? D'oh! Hyphen, of course. Senior moment?
|
|