|
Post by dannyw on May 21, 2010 19:44:43 GMT
In the UK I would say that we generally sit 'in' an armchair and 'on' a sofa, whether it has arms or not. Any ideas why we don't sit 'in' a sofa?
Thanks
|
|
|
Post by SusanB on May 21, 2010 23:52:00 GMT
That seems to give the impression that you've somehow disappeared into the sofa, in between the cushions! I've no idea why, though. And I do sit on a bus most days.
|
|
|
Post by Dave on May 22, 2010 1:43:14 GMT
Most likely the same in the US: in an armchair, but on a sofa (or couch, etc.) But on a stool on a bench on a kitchen chair on an office chair (or in an office chair?) in the pew(s)
|
|
|
Post by TfS on May 22, 2010 7:23:56 GMT
It does seem that the 'on' form is for articles designed for single occupancy whereas the 'in' form is where the object permits multiple occupancy.
TfS
|
|
|
Post by Pete on May 22, 2010 9:44:58 GMT
That doesn't sit well ( ;D) with 'on' a sofa vs 'in' an armchair.
|
|
|
Post by Tone on May 22, 2010 20:30:28 GMT
Seems to me that it hinges on whether there is "enclosure" (arms of a chair or the row-in-front of pews) as part of the seating device. (Enclosure = "in".) Hence office chair may well be either "on" or "in" depending on the increasing sumptuousness that it offers.
Tone
|
|
|
Post by Vadim on May 24, 2010 7:50:00 GMT
You said it better than I could, Tone. Although a sofa has arms, they are generally not enclosed because you can move to either side and then get out. However, this is the same as a pew apart from the pew is blocked at the front, normally. English really is strange isn't it? On a bus, in the car; On a train, in a helicopter; On a bike, in a chair. On the sofa, in the aisle. Is it just through usage that we define the rules?
|
|
|
Post by Tone on May 24, 2010 20:15:20 GMT
>You said it better than I could, Tone.<Maybe that's 'cos I's bin sayin' fings for longer! (And sitting down a lot.) >English really is strange isn't it? <Nowhere near as strange as every foreign language that I've failed to understand! Tone
|
|